Significado da palavra "better go to bed supperless than rise in debt" em português

O que significa "better go to bed supperless than rise in debt" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

better go to bed supperless than rise in debt

US /ˈbetər ɡoʊ tuː bed ˈsʌpərləs ðæn raɪz ɪn det/
UK /ˈbetə ɡəʊ tuː bed ˈsʌpələs ðæn raɪz ɪn det/
"better go to bed supperless than rise in debt" picture

Idioma

antes deitar sem ceia que acordar com dívida, melhor ir para a cama sem jantar do que acordar com dívidas

it is better to endure temporary hardship or hunger than to borrow money and live with the burden of debt

Exemplo:
I decided not to take the loan for a new car, remembering that it's better go to bed supperless than rise in debt.
Decidi não fazer o empréstimo para um carro novo, lembrando que é melhor ir para a cama sem jantar do que acordar com dívidas.
We are living very simply to avoid credit cards because better go to bed supperless than rise in debt.
Vivemos de forma muito simples para evitar cartões de crédito porque é melhor ir para a cama sem jantar do que acordar com dívidas.