Significado da palavra "a lion may come to be beholden to a mouse" em português
O que significa "a lion may come to be beholden to a mouse" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
a lion may come to be beholden to a mouse
US /ə ˈlaɪən meɪ kʌm tu bi bɪˈhoʊldən tu ə maʊs/
UK /ə ˈlaɪən meɪ kʌm tuː bi bɪˈhəʊldən tuː ə maʊs/
Idioma
um leão pode vir a ser grato a um rato
even the most powerful or influential people may one day need help from those who are much weaker or less important
Exemplo:
•
The CEO realized that a lion may come to be beholden to a mouse when a junior clerk found the error that saved the company.
O CEO percebeu que um leão pode vir a ser grato a um rato quando um escriturário júnior encontrou o erro que salvou a empresa.
•
Never look down on anyone; remember, a lion may come to be beholden to a mouse.
Nunca despreze ninguém; lembre-se, um leão pode vir a ser grato a um rato.