Significado da palavra "a good tale is none the worse for being told twice" em português

O que significa "a good tale is none the worse for being told twice" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland

a good tale is none the worse for being told twice

US /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜrs fɔr ˈbiɪŋ toʊld twaɪs/
UK /ə ɡʊd teɪl ɪz nʌn ðə wɜːs fɔː ˈbiːɪŋ təʊld twaɪs/
"a good tale is none the worse for being told twice" picture

Idioma

uma boa história não perde nada por ser contada duas vezes

a good story is worth hearing more than once; repetition does not diminish the quality of something truly good

Exemplo:
I know you've heard this story before, but a good tale is none the worse for being told twice.
Eu sei que você já ouviu essa história, mas uma boa história não perde nada por ser contada duas vezes.
Go ahead and tell it again; a good tale is none the worse for being told twice.
Vá em frente e conte de novo; uma boa história não perde nada por ser contada duas vezes.