Znaczenie słowa "when in Rome, do as the Romans do" po polsku
Co oznacza "when in Rome, do as the Romans do" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
when in Rome, do as the Romans do
US /wen ɪn roʊm, duː æz ðə ˈroʊmənz duː/
UK /wen ɪn roʊm, duː æz ðə ˈroʊmənz duː/

Idiom
1.
kiedy w Rzymie, rób jak Rzymianie, dostosuj się do lokalnych zwyczajów
When in a foreign place, follow the customs of the people who live there.
Przykład:
•
I don't usually eat with my hands, but when in Rome, do as the Romans do.
Zazwyczaj nie jem rękami, ale kiedy w Rzymie, rób jak Rzymianie.
•
I know it's different from what we do at home, but when in Rome, do as the Romans do.
Wiem, że to różni się od tego, co robimy w domu, ale kiedy w Rzymie, rób jak Rzymianie.
Ucz się tego słowa na Lingoland