Znaczenie słowa "two wrongs don't make a right" po polsku

Co oznacza "two wrongs don't make a right" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

two wrongs don't make a right

US /tuː rɔːŋz doʊnt meɪk ə raɪt/
UK /tuː rɒŋz dəʊnt meɪk ə raɪt/
"two wrongs don't make a right" picture

Idiom

zło nie naprawi zła, zło dobrem zwyciężaj

used to say that if someone has done something bad to you, you should not do something bad to them in return

Przykład:
I know he lied to you, but two wrongs don't make a right, so don't lie to him.
Wiem, że cię okłamał, ale zło dobrem zwyciężaj, więc go nie okłamuj.
Just because she was rude to you doesn't mean you should be rude back; two wrongs don't make a right.
To, że była dla ciebie nieuprzejma, nie oznacza, że ty powinieneś być taki sam; zło nie naprawi zła.