Znaczenie słowa "two blacks don't make a white" po polsku

Co oznacza "two blacks don't make a white" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

two blacks don't make a white

US /tuː blæks doʊnt meɪk ə waɪt/
UK /tuː blæks dəʊnt meɪk ə waɪt/
"two blacks don't make a white" picture

Idiom

zło dobrem zwyciężaj, zło nie naprawi zła

a proverb used to suggest that a second wrong action does not correct or justify a first wrong action

Przykład:
Just because he lied to you doesn't mean you should lie back; two blacks don't make a white.
To, że cię okłamał, nie oznacza, że powinieneś mu odpłacić tym samym; zło dobrem zwyciężaj.
I know you're angry, but two blacks don't make a white, so don't seek revenge.
Wiem, że jesteś zły, ale zło nie naprawi zła, więc nie szukaj zemsty.