Znaczenie słowa "those who play at bowls, must look out for rubbers" po polsku

Co oznacza "those who play at bowls, must look out for rubbers" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

those who play at bowls, must look out for rubbers

US /ðoʊz huː pleɪ æt boʊlz, mʌst lʊk aʊt fɔːr ˈrʌbərz/
UK /ðəʊz huː pleɪ æt bəʊlz, mʌst lʊk aʊt fɔː ˈrʌbəz/
"those who play at bowls, must look out for rubbers" picture

Idiom

kto gra w kręgle, musi liczyć się z przeszkodami

those who choose to take risks or engage in competition must be prepared to accept the consequences or difficulties that come with it

Przykład:
If you're going to start a price war with your competitors, remember that those who play at bowls, must look out for rubbers.
Jeśli zamierzasz zacząć wojnę cenową, pamiętaj, że kto gra w kręgle, musi liczyć się z przeszkodami.
He lost a lot of money on the stock market, but those who play at bowls, must look out for rubbers.
Stracił dużo pieniędzy na giełdzie, ale kto ryzykuje, ten musi się liczyć ze stratą.