Znaczenie słowa "there is nothing so good for the inside of a man as the outside of a horse" po polsku

Co oznacza "there is nothing so good for the inside of a man as the outside of a horse" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

there is nothing so good for the inside of a man as the outside of a horse

US /ðɛr ɪz ˈnʌθɪŋ soʊ ɡʊd fɔr ði ɪnˈsaɪd ʌv ə mæn æz ði aʊtˈsaɪd ʌv ə hɔrs/
UK /ðɛər ɪz ˈnʌθɪŋ səʊ ɡʊd fɔː ði ɪnˈsaɪd ɒv ə mæn æz ði aʊtˈsaɪd ɒv ə hɔːs/
"there is nothing so good for the inside of a man as the outside of a horse" picture

Idiom

nic tak dobrze nie robi na wnętrze człowieka, jak zewnętrze konia

a proverb suggesting that horseback riding and being around horses is beneficial for a person's physical and mental health

Przykład:
After a stressful week, I went riding because there is nothing so good for the inside of a man as the outside of a horse.
Po stresującym tygodniu pojechałem pojeździć konno, bo nic tak dobrze nie robi na wnętrze człowieka, jak zewnętrze konia.
He recovered from his illness quickly by spending time at the stables; there is nothing so good for the inside of a man as the outside of a horse.
Szybko wyzdrowiał, spędzając czas w stajniach; nic tak dobrze nie robi na wnętrze człowieka, jak zewnętrze konia.