Znaczenie słowa "the second mouse gets the cheese" po polsku

Co oznacza "the second mouse gets the cheese" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

the second mouse gets the cheese

US /ðə ˈsek.ənd maʊs ɡets ðə tʃiːz/
UK /ðə ˈsek.ənd maʊs ɡets ðə tʃiːz/
"the second mouse gets the cheese" picture

Idiom

druga mysz zjada ser

a proverb meaning that while the first person to try something may fail or face danger, the person who follows them often succeeds or benefits from the situation

Przykład:
The first startup failed, but the competitor succeeded; sometimes the second mouse gets the cheese.
Pierwszy startup upadł, ale konkurent odniósł sukces; czasem druga mysz zjada ser.
Don't rush into the new market; remember that the second mouse gets the cheese.
Nie spiesz się na nowy rynek; pamiętaj, że druga mysz zjada ser.