Znaczenie słowa "take something with a grain of salt" po polsku

Co oznacza "take something with a grain of salt" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

take something with a grain of salt

US /teɪk ˈsʌmθɪŋ wɪð ə ɡreɪn əv sɔlt/
UK /teɪk ˈsʌmθɪŋ wɪð ə ɡreɪn əv sɔlt/
"take something with a grain of salt" picture

Idiom

1.

brać coś z przymrużeniem oka, nie wierzyć we wszystko

to not completely believe something that you are told because you think it is unlikely to be true

Przykład:
You should take everything he says with a grain of salt; he tends to exaggerate.
Powinieneś brać wszystko, co mówi, z przymrużeniem oka; ma tendencję do przesadzania.
I'd take that rumor with a grain of salt; it sounds too good to be true.
Wziąłbym tę plotkę z przymrużeniem oka; brzmi zbyt pięknie, by było prawdziwe.
Ucz się tego słowa na Lingoland