Znaczenie słowa "spare the rod and (you will) spoil the child" po polsku

Co oznacza "spare the rod and (you will) spoil the child" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

spare the rod and (you will) spoil the child

US /ˌsper ðə ˈrɑːd ənd juː wɪl ˌspɔɪl ðə ˈtʃaɪld/
"spare the rod and (you will) spoil the child" picture
1.

oszczędzaj rózgi, a (rozpieścisz) dziecko

Ucz się tego słowa na Lingoland