Znaczenie słowa "send the helve after the hatchet" po polsku

Co oznacza "send the helve after the hatchet" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

send the helve after the hatchet

US /sɛnd ðə hɛlv ˈæftər ðə ˈhætʃɪt/
UK /sɛnd ðə hɛlv ˈɑːftə ðə ˈhætʃɪt/
"send the helve after the hatchet" picture

Idiom

rzucać trzonek za siekierą

to risk even more in a desperate attempt to recover what has already been lost; to throw good money after bad

Przykład:
Investing more money into that failing business is just sending the helve after the hatchet.
Inwestowanie większej ilości pieniędzy w ten upadający biznes to po prostu rzucanie trzonka za siekierą.
He lost his house gambling and then sent the helve after the hatchet by betting his car.
Przegrał dom w hazardzie, a potem rzucił trzonek za siekierą, stawiając swój samochód.