Znaczenie słowa "scare the (living) daylights out of" po polsku

Co oznacza "scare the (living) daylights out of" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

scare the (living) daylights out of

US /skɛr ðə ˈlɪvɪŋ ˈdeɪˌlaɪts aʊt əv/
UK /skɛr ðə ˈlɪvɪŋ ˈdeɪˌlaɪts aʊt əv/
"scare the (living) daylights out of" picture

Idiom

1.

przestraszyć na śmierć, wystraszyć kogoś bardzo

to frighten someone very badly

Przykład:
The sudden loud noise scared the living daylights out of me.
Nagły głośny hałas przestraszył mnie na śmierć.
That horror movie always scares the daylights out of me.
Ten horror zawsze przestrasza mnie na śmierć.
Ucz się tego słowa na Lingoland