out of the frying pan into the fire
US /aʊt əv ðə ˈfraɪɪŋ pæn ˈɪntu ðə ˈfaɪər/
UK /aʊt əv ðə ˈfraɪɪŋ pæn ˈɪntu ðə ˈfaɪər/

1.
z deszczu pod rynnę, z jednego nieszczęścia w drugie
from a bad situation to one that is even worse
:
•
Leaving his old job, he thought things would improve, but he went out of the frying pan into the fire with his new boss.
Opuszczając starą pracę, myślał, że sprawy się poprawią, ale wpadł z deszczu pod rynnę z nowym szefem.
•
Trying to fix the problem yourself without professional help might lead you out of the frying pan into the fire.
Próba samodzielnego rozwiązania problemu bez profesjonalnej pomocy może doprowadzić cię z deszczu pod rynnę.