Znaczenie słowa "only the wearer knows where the shoe pinches" po polsku
Co oznacza "only the wearer knows where the shoe pinches" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
only the wearer knows where the shoe pinches
US /ˈoʊnli ðə ˈwerər noʊz wer ðə ʃuː ˈpɪntʃɪz/
UK /ˈəʊnli ðə ˈweərər nəʊz weə ðə ʃuː ˈpɪntʃɪz/
Idiom
tylko ten, kto nosi buty, wie, gdzie gniotą
only the person experiencing a problem or situation truly understands its difficulty or pain
Przykład:
•
She looks happy, but only the wearer knows where the shoe pinches regarding her family struggles.
Wygląda na szczęśliwą, ale tylko ten, kto nosi buty, wie, gdzie gniotą w kwestii jej problemów rodzinnych.
•
I can't judge his stress; only the wearer knows where the shoe pinches.
Nie mogę oceniać jego stresu; tylko ten, kto nosi buty, wie, gdzie gniotą.