Znaczenie słowa "not touch somebody/something with a ten-foot pole" po polsku
Co oznacza "not touch somebody/something with a ten-foot pole" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
not touch somebody/something with a ten-foot pole
US /nɑt tʌtʃ ˈsʌmˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə tɛn fʊt poʊl/
UK /nɑt tʌtʃ ˈsʌmˌbɑː.di ˈsʌm.θɪŋ wɪθ ə tɛn fʊt poʊl/

Idiom
1.
nie dotknąć kijem dziesięciostopowym, nie mieć nic wspólnego z
to refuse to have anything to do with someone or something because you dislike them or it so much
Przykład:
•
I wouldn't touch that job with a ten-foot pole; the working conditions are terrible.
Nie dotknąłbym tej pracy kijem dziesięciostopowym; warunki pracy są okropne.
•
After his scandalous behavior, no one in the community would touch him with a ten-foot pole.
Po jego skandalicznym zachowaniu nikt w społeczności nie dotknąłby go kijem dziesięciostopowym.
Ucz się tego słowa na Lingoland