Znaczenie słowa "men may meet but mountains never" po polsku

Co oznacza "men may meet but mountains never" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

men may meet but mountains never

US /mɛn meɪ miːt bʌt ˈmaʊntənz ˈnɛvər/
UK /mɛn meɪ miːt bʌt ˈmaʊntɪnz ˈnɛvə/
"men may meet but mountains never" picture

Idiom

góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze

used to say that people who have been separated for a long time may eventually meet again, unlike stationary objects like mountains

Przykład:
I never thought I'd see you again after twenty years, but men may meet but mountains never.
Nigdy nie sądziłem, że zobaczę cię po dwudziestu latach, ale góra con górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze.
We parted ways in London and met again in Tokyo; truly, men may meet but mountains never.
Rozstaliśmy się w Londynie i spotkaliśmy ponownie w Tokio; naprawdę, góra z górą się nie zejdzie, ale człowiek z człowiekiem zawsze.