Znaczenie słowa "lightning never strikes the same place twice" po polsku
Co oznacza "lightning never strikes the same place twice" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
lightning never strikes the same place twice
US /ˈlaɪt.nɪŋ ˈnev.ɚ straɪks ðə seɪm pleɪs twaɪs/
UK /ˈlaɪt.nɪŋ ˈnev.ə straɪks ðə seɪm pleɪs twaɪs/
Idiom
piorun nie uderza dwa razy w to samo miejsce
used to say that an unusual or unpleasant event is unlikely to happen to the same person or in the same place again
Przykład:
•
I know you're scared of another accident, but lightning never strikes the same place twice.
Wiem, że boisz się kolejnego wypadku, ale piorun nie uderza dwa razy w to samo miejsce.
•
They lost their house to a fire, but they decided to rebuild there, thinking lightning never strikes the same place twice.
Stracili dom w pożarze, ale zdecydowali się go tam odbudować, myśląc, że piorun nie uderza dwa razy w to samo miejsce.