Znaczenie słowa "let sleeping dogs lie" po polsku

Co oznacza "let sleeping dogs lie" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

let sleeping dogs lie

US /lɛt ˈsliːpɪŋ dɔɡz laɪ/
UK /lɛt ˈsliːpɪŋ dɒɡz laɪ/
"let sleeping dogs lie" picture

Idiom

nie budzić uśpionego psa, nie wracać do przeszłości

to avoid bringing up a past problem or argument that might cause trouble if discussed again

Przykład:
I know you're upset about what happened, but it's probably best to let sleeping dogs lie.
Wiem, że jesteś zdenerwowany tym, co się stało, ale prawdopodobnie najlepiej jest nie budzić uśpionego psa.
They had a big argument years ago, but they decided to let sleeping dogs lie and move on.
Mieli dużą kłótnię lata temu, ale zdecydowali się nie budzić uśpionego psa i iść dalej.