Znaczenie słowa "laugh on the other side of your face" po polsku
Co oznacza "laugh on the other side of your face" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
laugh on the other side of your face
US /læf ɑn ðə ˈʌðər saɪd əv jʊər feɪs/
UK /læf ɑn ðə ˈʌðər saɪd əv jʊər feɪs/

Idiom
1.
zrzednie komuś mina, śmiech zniknie z twarzy
to be upset or unhappy after having been pleased or confident, especially when something bad happens to you that you deserve
Przykład:
•
He was gloating about his win, but he'll be laughing on the other side of his face when he sees the penalty.
Chełpił się swoją wygraną, ale zrzednie mu mina, gdy zobaczy karę.
•
You might think it's funny now, but you'll be laughing on the other side of your face when you have to pay for the damages.
Może ci się to teraz wydaje zabawne, ale zrzednie ci mina, gdy będziesz musiał zapłacić za szkody.
Ucz się tego słowa na Lingoland