Znaczenie słowa "know somebody in the biblical sense" po polsku

Co oznacza "know somebody in the biblical sense" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

know somebody in the biblical sense

US /noʊ ˈsʌmˌbɑː.di ɪn ðə ˈbɪb.lɪ.kəl sɛns/
UK /noʊ ˈsʌmˌbɑː.di ɪn ðə ˈbɪb.lɪ.kəl sɛns/
"know somebody in the biblical sense" picture

Idiom

1.

znać kogoś w sensie biblijnym, odbyć stosunek płciowy z kimś

to have sexual intercourse with someone

Przykład:
The ancient text implies that Adam did know Eve in the biblical sense.
Starożytny tekst sugeruje, że Adam poznał Ewę w sensie biblijnym.
He claimed to know her in the biblical sense, but she denied it.
Twierdził, że znał ją w sensie biblijnym, ale ona temu zaprzeczyła.
Ucz się tego słowa na Lingoland