Znaczenie słowa "kill two birds with one stone" po polsku

Co oznacza "kill two birds with one stone" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

kill two birds with one stone

US /kɪl tu bɜrdz wɪθ wʌn stoʊn/
UK /kɪl tu bɜrdz wɪθ wʌn stoʊn/
"kill two birds with one stone" picture

Idiom

1.

upiec dwie pieczenie na jednym ogniu, załatwić dwie sprawy za jednym razem

to achieve two things with a single action

Przykład:
I need to go to the bank and the grocery store, so I'll kill two birds with one stone by doing them both on my way home.
Muszę iść do banku i do sklepu spożywczego, więc upiekę dwie pieczenie na jednym ogniu, załatwiając obie sprawy w drodze do domu.
By studying for both exams at once, she managed to kill two birds with one stone.
Ucząc się do obu egzaminów jednocześnie, udało jej się upiec dwie pieczenie na jednym ogniu.
Ucz się tego słowa na Lingoland