Znaczenie słowa "keep the wolf from the door" po polsku

Co oznacza "keep the wolf from the door" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

keep the wolf from the door

US /kiːp ðə wʊlf frəm ðə dɔːr/
UK /kiːp ðə wʊlf frəm ðə dɔːr/
"keep the wolf from the door" picture

Idiom

1.

wiązać koniec z końcem, utrzymać się

to have enough money to avoid hunger or poverty

Przykład:
He works two jobs just to keep the wolf from the door.
Pracuje na dwóch etatach, żeby tylko wiązać koniec z końcem.
With the rising cost of living, it's getting harder to keep the wolf from the door.
Wraz ze wzrostem kosztów utrzymania coraz trudniej jest wiązać koniec z końcem.
Ucz się tego słowa na Lingoland