Znaczenie słowa "it takes three generations to make a gentleman" po polsku

Co oznacza "it takes three generations to make a gentleman" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

it takes three generations to make a gentleman

US /ɪt teɪks θriː ˌdʒɛnəˈreɪʃənz tuː meɪk ə ˈdʒɛntəlmən/
UK /ɪt teɪks θriː ˌdʒɛnəˈreɪʃənz tuː meɪk ə ˈdʒɛntəlmən/
"it takes three generations to make a gentleman" picture

Idiom

potrzeba trzech pokoleń, by wychować dżentelmena

a proverb suggesting that refinement, good manners, and social standing are not acquired quickly but are the result of long-term family upbringing and education

Przykład:
He has wealth now, but as they say, it takes three generations to make a gentleman.
Ma teraz majątek, ale jak to mówią, potrzeba trzech pokoleń, by wychować dżentelmena.
Money alone doesn't bring class; it takes three generations to make a gentleman.
Same pieniądze nie dają klasy; potrzeba trzech pokoleń, by wychować dżentelmena.