Znaczenie słowa "it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" po polsku

Co oznacza "it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it

US /ɪt ɪz ðə ˈpɑːrt əv ə ˌɡʊd ˈʃep.ərd tə ˌʃɪr hɪz ˈflɑːk nɑːt tə ˈskɪn ɪt/
"it is the part of a good shepherd to shear his flock, not to skin it" picture
1.

dobrym pasterzem jest strzyc owce, a nie zdzierać z nich skórę

Ucz się tego słowa na Lingoland