Znaczenie słowa "it doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice" po polsku

Co oznacza "it doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

it doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice

US /ɪt ˈdʌz.ənt ˈmæt.ər ɪf ə kæt ɪz blæk ɔːr waɪt, soʊ lɔːŋ æz ɪt ˈkætʃ.əz maɪs/
UK /ɪt ˈdʌz.ənt ˈmæt.ə rɪf ə kæt ɪz blæk ɔː waɪt, səʊ lɒŋ æz ɪt ˈkætʃ.ɪz maɪs/
"it doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice" picture

Idiom

nieważne, czy kot jest czarny, czy biały, ważne, żeby łowił myszy

it is the results or effectiveness of a method that count, rather than its appearance or ideology

Przykład:
The CEO didn't care about the new software's interface; he said, 'It doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice.'
Prezes nie dbał o interfejs nowego oprogramowania; powiedział: 'Nieważne, czy kot jest czarny, czy biały, ważne, żeby łowił myszy'.
We need a solution that works immediately; it doesn't matter if a cat is black or white, so long as it catches mice.
Potrzebujemy rozwiązania, które zadziała natychmiast; nieważne, czy kot jest czarny, czy biały, ważne, żeby łowił myszy.