Znaczenie słowa "if you pay peanuts, you get monkeys" po polsku
Co oznacza "if you pay peanuts, you get monkeys" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
if you pay peanuts, you get monkeys
US /ɪf ju peɪ ˈpiː.nʌts, ju ɡet ˈmʌŋ.kiz/
UK /ɪf ju peɪ ˈpiː.nʌts, ju ɡet ˈmʌŋ.kiz/
Idiom
jaka płaca, taka praca
if an employer pays very low wages, they cannot expect to find good, skilled, or experienced employees
Przykład:
•
The company is struggling with high turnover because if you pay peanuts, you get monkeys.
Firma boryka się z dużą rotacją pracowników, ponieważ jeśli płacisz grosze, dostajesz marnych pracowników.
•
They expected expert advice for a tiny fee, but if you pay peanuts, you get monkeys.
Oczekiwali fachowej porady za grosze, ale jaka płaca, taka praca.