Znaczenie słowa "if things were to be done twice, all would be wise" po polsku

Co oznacza "if things were to be done twice, all would be wise" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

if things were to be done twice, all would be wise

US /ɪf θɪŋz wɜːr tu bi dʌn twaɪs, ɔːl wʊd bi waɪz/
UK /ɪf θɪŋz wɜː tu bi dʌn twaɪs, ɔːl wʊd bi waɪz/
"if things were to be done twice, all would be wise" picture

Idiom

gdyby można było robić rzeczy dwa razy, każdy byłby mądry

it is easy to be wise after the event; hindsight is always better than foresight

Przykład:
I should have invested in that company years ago, but if things were to be done twice, all would be wise.
Powinienem był zainwestować w tę firmę lata temu, ale gdyby można było robić rzeczy dwa razy, każdy byłby mądry.
He regrets his decision now, but if things were to be done twice, all would be wise.
Teraz żałuje swojej decyzji, ale gdyby można było robić rzeczy dwa razy, każdy byłby mądry.