Znaczenie słowa "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" po polsku

Co oznacza "if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands

US /ɪf ˈɪfs ənd ˈændz wɜːr ˌpɑːts ənd ˈpænz ðerd bi noʊ ˈwɜːrk fɔːr ˈtɪŋ.kərz ˌhændz/
"if "ifs" and "ands" were pots and pans, there'd be no work for tinkers' hands" picture
1.

Gdyby „jeśli” i „i” były garnkami i patelniami, nie byłoby pracy dla rąk majsterkowiczów

Ucz się tego słowa na Lingoland