Znaczenie słowa "idle hands are the devil's playthings" po polsku
Co oznacza "idle hands are the devil's playthings" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
idle hands are the devil's playthings
US /ˈaɪ.dəl hændz ɑːr ðə ˈdɛv.əlz ˈpleɪ.θɪŋz/
UK /ˈaɪ.dəl hændz ɑː ðə ˈdɛv.əlz ˈpleɪ.θɪŋz/
Idiom
nuda to pożywka dla diabła
people who have nothing to do are more likely to get into trouble or do something bad
Przykład:
•
I need to find a hobby for my son because idle hands are the devil's playthings.
Muszę znaleźć hobby dla syna, bo nuda to pożywka dla diabła.
•
The teacher kept the students busy with extra projects, knowing that idle hands are the devil's playthings.
Nauczyciel zajmował uczniów dodatkowymi projektami, wiedząc, że nuda to pożywka dla diabła.