Znaczenie słowa "he who digs a pit for others, falls in himself" po polsku

Co oznacza "he who digs a pit for others, falls in himself" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

he who digs a pit for others, falls in himself

US /hiː huː dɪɡz ə pɪt fɔːr ˈʌðərz, fɔːlz ɪn hɪmˈsɛlf/
UK /hiː huː dɪɡz ə pɪt fɔːr ˈʌðəz, fɔːlz ɪn hɪmˈsɛlf/
"he who digs a pit for others, falls in himself" picture

Idiom

kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada

a proverb meaning that if you try to harm someone else, you will end up being harmed yourself by your own actions

Przykład:
He tried to sabotage his colleague's project, but he who digs a pit for others, falls in himself when the boss found out.
Próbował sabotować projekt kolegi, ale kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada, gdy szef się o tym dowiedział.
Remember that he who digs a pit for others, falls in himself; your lies will eventually catch up to you.
Pamiętaj, że kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada; twoje kłamstwa w końcu cię dopadną.