Znaczenie słowa "go as red as a beetroot" po polsku

Co oznacza "go as red as a beetroot" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

go as red as a beetroot

US /ɡoʊ æz rɛd æz ə ˈbiːtruːt/
UK /ɡoʊ æz rɛd æz ə ˈbiːtruːt/
"go as red as a beetroot" picture

Idiom

1.

poczerwienieć jak burak, spalić się ze wstydu

to have your face turn a deep red color, usually due to embarrassment or shame

Przykład:
When she realized her mistake, she went as red as a beetroot.
Kiedy zdała sobie sprawę ze swojego błędu, poczerwieniała jak burak.
He went as red as a beetroot when his secret was revealed.
Poczerwieniał jak burak, gdy jego sekret został ujawniony.
Ucz się tego słowa na Lingoland