Znaczenie słowa "get the wrong end of the stick" po polsku
Co oznacza "get the wrong end of the stick" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
get the wrong end of the stick
US /ɡɛt ðə rɔŋ ɛnd əv ðə stɪk/
UK /ɡɛt ðə rɔŋ ɛnd əv ðə stɪk/

Idiom
1.
źle zrozumieć, pomylić się
to misunderstand something completely
Przykład:
•
I think you've got the wrong end of the stick; I meant we should meet for coffee, not dinner.
Myślę, że źle zrozumiałeś; miałem na myśli, że powinniśmy spotkać się na kawę, a nie na kolację.
•
Don't get the wrong end of the stick; I'm not angry, just disappointed.
Nie zrozum mnie źle; nie jestem zły, tylko rozczarowany.
Ucz się tego słowa na Lingoland