Znaczenie słowa "false friends are much worse than open enemies" po polsku
Co oznacza "false friends are much worse than open enemies" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
false friends are much worse than open enemies
US /fɔːls frendz ɑːr mʌtʃ wɜːrs ðæn ˈoʊpən ˈɛnəmiːz/
UK /fɔːls frendz ɑː mʌtʃ wɜːs ðæn ˈəʊpən ˈɛnəmiz/
Idiom
fałszywi przyjaciele są gorsi niż otwarci wrogowie
a proverb meaning that a person who pretends to be your friend but is actually disloyal is more dangerous than someone who is openly hostile
Przykład:
•
I realized he was leaking my secrets; truly, false friends are much worse than open enemies.
Zdałem sobie sprawę, że wyjawiał moje sekrety; doprawdy, fałszywi przyjaciele są znacznie gorsi niż otwarci wrogowie.
•
Be careful who you trust, because false friends are much worse than open enemies.
Uważaj, komu ufasz, ponieważ fałszywi przyjaciele są znacznie gorsi niż otwarci wrogowie.