Znaczenie słowa "false friends are much worse than open enemies" po polsku

Co oznacza "false friends are much worse than open enemies" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

false friends are much worse than open enemies

US /fɔːls frendz ɑːr mʌtʃ wɜːrs ðæn ˈoʊpən ˈɛnəmiːz/
UK /fɔːls frendz ɑː mʌtʃ wɜːs ðæn ˈəʊpən ˈɛnəmiz/
"false friends are much worse than open enemies" picture

Idiom

fałszywi przyjaciele są gorsi niż otwarci wrogowie

a proverb meaning that a person who pretends to be your friend but is actually disloyal is more dangerous than someone who is openly hostile

Przykład:
I realized he was leaking my secrets; truly, false friends are much worse than open enemies.
Zdałem sobie sprawę, że wyjawiał moje sekrety; doprawdy, fałszywi przyjaciele są znacznie gorsi niż otwarci wrogowie.
Be careful who you trust, because false friends are much worse than open enemies.
Uważaj, komu ufasz, ponieważ fałszywi przyjaciele są znacznie gorsi niż otwarci wrogowie.