Znaczenie słowa "(draw) a line in the sand" po polsku
Co oznacza "(draw) a line in the sand" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
(draw) a line in the sand
US /drɔ ə laɪn ɪn ðə sænd/
UK /drɔ ə laɪn ɪn ðə sænd/

Idiom
1.
postawić granicę, wyznaczyć limit
to establish a limit beyond which one will not go; to set a boundary or a point of no return
Przykład:
•
The company decided to draw a line in the sand regarding employee benefits, stating no further concessions would be made.
Firma postanowiła postawić granicę w kwestii świadczeń pracowniczych, oświadczając, że żadne dalsze ustępstwa nie zostaną poczynione.
•
I told him he could borrow my car, but I drew a line in the sand at him taking it out of state.
Powiedziałem mu, że może pożyczyć mój samochód, ale postawiłem granicę, jeśli chodzi o wyjazd nim poza stan.
Ucz się tego słowa na Lingoland