Znaczenie słowa "don't get mad, get even" po polsku
Co oznacza "don't get mad, get even" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
don't get mad, get even
US /doʊnt ɡɛt mæd ɡɛt ˈiː.vən/
UK /dəʊnt ɡɛt mæd ɡɛt ˈiː.vən/
Idiom
nie złość się, odegraj się, nie ma co się wściekać, trzeba wyrównać rachunki
instead of just being angry at someone who has harmed you, you should do something to harm them in return
Przykład:
•
When her business partner cheated her, she decided don't get mad, get even.
Kiedy wspólnik ją oszukał, uznała, że nie ma co się złościć, trzeba się odegrać.
•
He lives by the motto: don't get mad, get even.
Żyje według zasady: nie złość się, odegraj się.