Znaczenie słowa "children should be seen and not heard" po polsku
Co oznacza "children should be seen and not heard" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
children should be seen and not heard
US /ˈtʃɪl.drən ʃʊd biː siːn ænd nɑːt hɝːd/
UK /ˈtʃɪl.drən ʃʊd biː siːn ənd nɒt hɜːd/
Idiom
dzieci i ryby głosu nie mają
an old-fashioned proverb suggesting that children should behave well and remain quiet, especially in the presence of adults
Przykład:
•
In my grandfather's house, the rule was that children should be seen and not heard.
W domu mojego dziadka obowiązywała zasada, że dzieci i ryby głosu nie mają.
•
Modern parenting has moved away from the idea that children should be seen and not heard.
Współczesne wychowanie odeszło od przekonania, że dzieci i ryby głosu nie mają.