Znaczenie słowa "birds of a feather flock together" po polsku
Co oznacza "birds of a feather flock together" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
birds of a feather flock together
US /bɜrdz əv ə ˈfɛðər flɑk təˈɡɛðər/
UK /bɜːdz əv ə ˈfɛðə flɒk təˈɡɛðə/
Idiom
ciągnie swój do swego, swój do swego
people of similar type or with similar interests tend to associate with each other
Przykład:
•
It's no surprise they're best friends; birds of a feather flock together.
Nic dziwnego, że są najlepszymi przyjaciółmi; ciągnie swój do swego.
•
All the artists at the party seemed to gravitate towards each other; birds of a feather flock together.
Wszyscy artyści na imprezie wydawali się do siebie lgnąć; ciągnie swój do swego.