Znaczenie słowa "bees that have honey in their mouths have stings in their tails" po polsku

Co oznacza "bees that have honey in their mouths have stings in their tails" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

bees that have honey in their mouths have stings in their tails

US /biːz ðæt hæv ˈhʌni ɪn ðɛr maʊðz hæv stɪŋz ɪn ðɛr teɪlz/
UK /biːz ðæt hæv ˈhʌni ɪn ðeə maʊðz hæv stɪŋz ɪn ðeə teɪlz/
"bees that have honey in their mouths have stings in their tails" picture

Idiom

pszczoły, które mają miód w ustach, mają żądła w ogonach

used to warn that someone who appears kind or speaks sweet words may actually have hidden malicious intentions

Przykład:
Be careful with his flattery; remember that bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
Uważaj na jego pochlebstwa; pamiętaj, że pszczoły, które mają miód w ustach, mają żądła w ogonach.
She seemed nice, but I soon realized that bees that have honey in their mouths have stings in their tails.
Wydawała się miła, ale szybko zrozumiałem, że pszczoły, które mają miód w ustach, mają żądła w ogonach.