Znaczenie słowa "back the wrong horse" po polsku

Co oznacza "back the wrong horse" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

back the wrong horse

US /bæk ðə rɔŋ hɔrs/
UK /bæk ðə rɔŋ hɔrs/
"back the wrong horse" picture

Idiom

1.

postawić na złego konia, źle wybrać

to support a person or thing that is not successful or that turns out to be a bad choice

Przykład:
I really backed the wrong horse when I invested all my savings in that failing company.
Naprawdę postawiłem na złego konia, gdy zainwestowałem wszystkie swoje oszczędności w tę upadającą firmę.
Many critics felt the director had backed the wrong horse with his experimental film.
Wielu krytyków uważało, że reżyser postawił na złego konia ze swoim eksperymentalnym filmem.
Ucz się tego słowa na Lingoland