Znaczenie słowa "as you brew, so shall you bake" po polsku
Co oznacza "as you brew, so shall you bake" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
as you brew, so shall you bake
US /æz juː bruː, soʊ ʃæl juː beɪk/
UK /æz juː bruː, səʊ ʃæl juː beɪk/
Idiom
jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz, kto pod kim dołki kopie, ten sam w nie wpada
you must accept the consequences of your own actions
Przykład:
•
He made a poor investment choice, and now he's broke; as you brew, so shall you bake.
Dokonał złego wyboru inwestycyjnego i teraz jest spłukany; jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
•
If you treat people poorly, don't be surprised when they don't help you; as you brew, so shall you bake.
Jeśli źle traktujesz ludzi, nie dziw się, gdy ci nie pomogą; jak ty komu, tak on tobie.