Znaczenie słowa "an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet" po polsku
Co oznacza "an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
an ape is an ape, a varlet is a varlet, though they be clad in silk or scarlet
US /ən ˈeɪp ɪz ən ˌeɪp ə ˈvɑːr.lɪt ɪz ə ˈvɑːr.lɪt ðoʊ ðeɪ biː ˌklæd ɪn ˈsɪlk ɔr ˈskɑːr.lɪt/

1.
małpa jest małpą, łobuz jest łobuzem, nawet jeśli odziany jest w jedwab lub szkarłat
Ucz się tego słowa na Lingoland