Znaczenie słowa "accusing the times is but excusing ourselves" po polsku

Co oznacza "accusing the times is but excusing ourselves" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

accusing the times is but excusing ourselves

US /əˈkjuːzɪŋ ðə taɪmz ɪz bʌt ɪkˈskjuːzɪŋ aʊərˈsɛlvz/
UK /əˈkjuːzɪŋ ðə taɪmz ɪz bʌt ɪkˈskjuːzɪŋ aʊəˈsɛlvz/
"accusing the times is but excusing ourselves" picture

Idiom

oskarżanie czasów jest tylko usprawiedliwianiem nas samych

a proverb suggesting that blaming the current era or circumstances is often just a way to avoid taking responsibility for one's own failures or actions

Przykład:
Instead of working on his own character, he keeps complaining about modern society; truly, accusing the times is but excusing ourselves.
Zamiast pracować nad własnym charakterem, ciągle narzeka na współczesne społeczeństwo; doprawdy, oskarżanie czasów jest tylko usprawiedliwianiem nas samych.
We often say the world has become too competitive, but accusing the times is but excusing ourselves for not trying harder.
Często mówimy, że świat stał się zbyt konkurencyjny, ale oskarżanie czasów jest tylko usprawiedliwianiem nas samych za to, że nie staramy się bardziej.