Znaczenie słowa "a straw will show which way the wind blows" po polsku
Co oznacza "a straw will show which way the wind blows" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a straw will show which way the wind blows
US /ə strɔː wɪl ʃoʊ wɪtʃ weɪ ðə wɪnd bloʊz/
UK /ə strɔː wɪl ʃəʊ wɪtʃ weɪ ðə wɪnd bləʊz/
Idiom
źdźbło słomy pokazuje, skąd wieje wiatr
small signs or minor events can indicate a larger trend or the general direction of public opinion
Przykład:
•
The slight change in local voting patterns is just a small thing, but a straw will show which way the wind blows.
Niewielka zmiana w lokalnych wzorcach głosowania to tylko drobnostka, ale źdźbło słomy pokaże, skąd wieje wiatr.
•
He watched the minor stock fluctuations closely, knowing that a straw will show which way the wind blows.
Uważnie obserwował drobne wahania giełdowe, wiedząc, że źdźbło słomy pokaże, skąd wieje wiatr.