Znaczenie słowa "a nod is as good as a wink to a blind horse" po polsku

Co oznacza "a nod is as good as a wink to a blind horse" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

a nod is as good as a wink to a blind horse

US /ə nɑːd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːrs/
UK /ə nɒd ɪz æz ɡʊd æz ə wɪŋk tuː ə blaɪnd hɔːs/
"a nod is as good as a wink to a blind horse" picture

Idiom

mądrej głowie dość dwie słowie

used to say that a person who is already willing to understand or act does not need a long or detailed explanation

Przykład:
I didn't have to explain the plan; a nod is as good as a wink to a blind horse.
Nie musiałem wyjaśniać planu; mądrej głowie dość dwie słowie.
He knew exactly what I meant without me saying it; a nod is as good as a wink to a blind horse.
Wiedział dokładnie, co mam na myśli, zanim to powiedziałem; mądrej głowie dość dwie słowie.