Znaczenie słowa "a handful of patience is worth more than a bushel of brains" po polsku
Co oznacza "a handful of patience is worth more than a bushel of brains" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a handful of patience is worth more than a bushel of brains
US /ə ˈhænd.fʊl əv ˈpeɪ.ʃəns ɪz wɜːrθ mɔːr ðæn ə ˈbʊʃ.əl əv breɪnz/
UK /ə ˈhænd.fʊl əv ˈpeɪ.ʃəns ɪz wɜːθ mɔː ðæn ə ˈbʊʃ.əl əv breɪnz/
Idiom
garść cierpliwości jest warta więcej niż korzec rozumu
it is better to be patient and calm than to be highly intelligent but impulsive or impatient
Przykład:
•
I know you want to finish the project now, but remember that a handful of patience is worth more than a bushel of brains.
Wiem, że chcesz już skończyć ten projekt, ale pamiętaj, że garść cierpliwości jest warta więcej niż korzec rozumu.
•
In dealing with difficult clients, a handful of patience is worth more than a bushel of brains.
W kontaktach z trudnymi klientami garść cierpliwości jest warta więcej niż korzec rozumu.