Znaczenie słowa "a good tale is none the worse for being told twice" po polsku

Co oznacza "a good tale is none the worse for being told twice" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

a good tale is none the worse for being told twice

US /ə ˌɡʊd ˈteɪl ɪz nʌn ðə ˌwɜːrs fɔːr ˈbiː.ɪŋ ˈtoʊld ˌtwaɪs/
"a good tale is none the worse for being told twice" picture
1.

dobra opowieść nie jest gorsza, jeśli opowiada się ją dwa razy

Ucz się tego słowa na Lingoland