Znaczenie słowa "a friend's frown is better than a fool's smile" po polsku

Co oznacza "a friend's frown is better than a fool's smile" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

a friend's frown is better than a fool's smile

US /ə frɛndz fraʊn ɪz ˈbɛtər ðæn ə fuːlz smaɪl/
UK /ə frɛndz fraʊn ɪz ˈbɛtə ðæn ə fuːlz smaɪl/
"a friend's frown is better than a fool's smile" picture

Idiom

lepsze skrzywienie przyjaciela niż uśmiech głupca

it is better to have a friend who is honest and critical than a foolish person who flatters you with insincere praise

Przykład:
I know his critique was harsh, but remember that a friend's frown is better than a fool's smile.
Wiem, że jego krytyka była surowa, ale pamiętaj, że lepsze skrzywienie przyjaciela niż uśmiech głupca.
She told me the truth even though it hurt, proving that a friend's frown is better than a fool's smile.
Powiedziała mi prawdę, mimo że to bolało, udowadniając, że lepsze skrzywienie przyjaciela niż uśmiech głupca.