Znaczenie słowa "a blind man's wife needs no paint" po polsku
Co oznacza "a blind man's wife needs no paint" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
a blind man's wife needs no paint
US /ə blaɪnd mænz waɪf niːdz noʊ peɪnt/
UK /ə blaɪnd mænz waɪf niːdz nəʊ peɪnt/
Idiom
żona niewidomego nie potrzebuje makijażu
a proverb suggesting that there is no need to make something look attractive if the person it is intended for cannot appreciate it
Przykład:
•
Why are you decorating the back of the shed where no one goes? A blind man's wife needs no paint.
Po co dekorujesz tył szopy, gdzie nikt nie zagląda? Żona niewidomego nie potrzebuje makijażu.
•
He didn't bother wrapping the gift for his dog, thinking a blind man's wife needs no paint.
Nie zadał sobie trudu, by zapakować prezent dla psa, myśląc, że żona niewidomego nie potrzebuje makijażu.