Betekenis van het woord "you can lead a horse to water, but you can't make him drink" in het Nederlands
Wat betekent "you can lead a horse to water, but you can't make him drink" in het Engels? Ontdek de betekenis, uitspraak en specifiek gebruik van dit woord met Lingoland
you can lead a horse to water, but you can't make him drink
US /ju kæn lid ə hɔrs tu ˈwɔtər, bʌt ju kænt meɪk hɪm drɪŋk/
UK /ju kæn liːd ə hɔːs tu ˈwɔːtə, bʌt ju kɑːnt meɪk hɪm drɪŋk/
Idioom
je kunt een paard wel naar het water vullen, maar je kunt het niet dwingen te drinken
you can provide someone with an opportunity, but you cannot force them to take advantage of it
Voorbeeld:
•
I gave him all the study materials, but he still failed; you can lead a horse to water, but you can't make him drink.
Ik gaf hem al het studiemateriaal, maar hij is toch gezakt; je kunt een paard wel naar het water vullen, maar je kunt het niet dwingen te drinken.
•
We offered her a promotion, but she turned it down. You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
We boden haar een promotie aan, maar ze weigerde. Je kunt een paard wel naar het water vullen, maar je kunt het niet dwingen te drinken.